Jesaja 5:18

SVWee dengenen, die de ongerechtigheid trekken met koorden der ijdelheid, en de zonde als [met] dikke wagenzelen!
WLCהֹ֛וי מֹשְׁכֵ֥י הֶֽעָוֹ֖ן בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְא וְכַעֲבֹ֥ות הָעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽה׃
Trans.

hwōy mōšəḵê he‘āwōn bəḥaḇəlê haššāwə’ wəḵa‘ăḇwōṯ hā‘ăḡālâ ḥaṭṭā’â:


ACיח הוי משכי העון בחבלי השוא וכעבות העגלה חטאה
ASVWoe unto them that draw iniquity with cords of falsehood, and sin as it were with a cart rope;
BECursed are those who make use of ox-cords for pulling the evil thing, and the bands of a young ox for their sin!
DarbyWoe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as with cart-ropes!
ELB05Wehe denen, welche die Ungerechtigkeit einherziehen mit Stricken der Falschheit, und die Sünde wie mit Wagenseilen!
LSGMalheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d'un char,
SchWehe denen, welche ihre Schuld an Lügenstricken hinter sich herschleppen und Sünde an Wagenseilen!
WebWoe to them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart-rope:

Vertalingen op andere websites


Hadderech